Hag power misspelling
Hello! In the patch notes, I believe this is referencing the hag’s “phantasm” traps? But is spelled phantom? Correct me if I’m wrong
Comments
-
The patch notes tend to have a lot of grammar and spelling issues. As long as it's clear what they're referring to, it's not that big of a deal, imo.
0 -
There's also the Lethal Pursuer + Nowhere to Hide patch note twice.
1 -
This, I think its because the patch notes sometimes use the internal name of stuff, Hag traps were called "Phantom Traps" early in development.
0 -
the patch notes tend to refer to things by their internal name
0 -
They are French, so it's bound to happen sometimes. Minor mistakes in translations n stuff.
0 -
I'm pretty sure they're Canadian. =)
0 -
Yes... In Montreal which is primarily French speaking.
0 -
Oh I didn’t know this!
0