The second iteration of 2v8 is now LIVE - find out more information here: https://forums.bhvr.com/dead-by-daylight/kb/articles/480-2v8-developer-update

Перевод блога, на тему: "Q&A стрим, ответы на не отвеченные вопросы"

Asuz
Asuz Member Posts: 138
edited December 2022 in Обсуждения

Ссылка на оригинал: https://forum.deadbydaylight.com/en/discussion/224319/q-a-stream-answers-to-unanswered-questions#latest

Автор оригинального блога: "MandyTalk" - Модератор.


Переведённое содержание:


Во время нашего недавнего Q&A стрим, мы к сожалению не смогли из-за нехватки времени, ответить на все ваши вопросы, и так как вопросы были высоко оценены и много обсуждались, мы не хотели оставлять вас без ответов, так появился этот блог после окончания Q&A.

Спасибо огромное вам всем, за ваши вопросы!

Увидимся в тумане!


Будет ли когда-нибудь возможность для игроков дарить косметику своим друзьям? 

  • Мы осведомлены что это желает сообщество и это мы бы хотели осуществить, но из нехватки должного времени, это не то что в настоящее время планируется. 

 

Будет ли в каком-то виде осуществлён кроссплатформенный чат? 

  • Это не то, на что мы обращаем внимание на данный момент. Используя контролер для печатать сообщение это занимает намного больше времени чем клавиатура, так что в конце концов это не лучший способ для общения в чате.   

 

Будет ли когда-нибудь добавлен режим повтора в Dead by Daylight? 

  • Это что-то, что было бы чрезвычайно большим обещание, с большими подвохами и сложностями. Мы понимаем почему вы хотите эту особенность, но мы также должны быть реалистами, в том что бы ценно распорядится затраченным временим на создание подобных особенностей. Время затраченное на создание этой особенности, почти наверняка, заберёт время от разработки других особенностей, которые будут чаще использоваться.

 

У вас есть план на добавление опции, выбора нового/классического интерфейса? 

  • Новый интерфейс это не просто визуальный эффект, это полностью новая структура кода, так что с учетом этого, такой опции для переключении между разными интерфейсами, не будет. Пока мы идём вперёд, мы будем делать больше изменений и улучшений в интерфейс, к которому содействует новая структура кода, с которым не может быть совместим, старый интерфейс. 

 

Почему ранги будут скрыты? 

  • Для каждого игрока который хочет видеть свой ранг, найдётся другой игрок который *ненавидит* чувство что его измеряют и оценивают. В попытке найти золотую середину прямо сейчас, мы по умолчанию скрываем ранг. Мы работаем над планами как помочь нашим более соревновательно-мыслящим игрокам и в тоже время не отчуждать наших казуальных игроков, но нечего конкретного анонсировать прямо сейчас. 

 

Прошло не мало времени с момента введения Кроссплей(а). Что было большим испытанием сохраняя его справедливым для всех платформ? 

  • Одной из самых интересных и сложных частей Кроссплей(а), помимо увлекательных технических задач, было объединение различных сообществ и их уникальных стилей игры. Каждая платформа изначально имела свои собственные стили игры, общественные соглашения и так далее. Но когда все вместе, эти линии становятся размытыми. Теперь все играют вместе, и эти платформенные культуры разбиваются вместе, чтобы создать совершенно новый стиль игры DbD и игровую культуру. Это потрясающе смотреть и действительно показало гибкость и креативность наших игроков!

 

В будущем вы добавите опцию для отключения Авто-наведения, для консольных игроков? 

  • Есть небольшое заблуждение в основе этого. В том что нет особой разницей между консолями и ПК. Любые особенности которые появляются, связанны с методом ввода – Контролера против Мышки с клавиатура. Но даже те чрезвычайно ограничены и нет особенного авто-наведения на консолях. Всё что происходит но консолях это ТАКЖЕ происходит на ПК. 


*Конец блога*


P.S. Для уточнения, я не являюсь хорошим переводчиком и для справок я пользовался – переводчиком и wiki dictionary. Переводил этот текст для саморазвития(за некоторым исключением), и для того чтоб не обделить русскоязычный форум, от наличия ответов на эти вопросы.

P.P.S. Особенности перевода: перевод не дословный, но частично сохранена в некоторых момента дословность; Вопрос про Кроссплей, полностью переведён через Яндекс.Переводчик, но он частично отредактирован; Вопрос про Интерфейс, аббревиатуры UI(User interface) и HUD(Heads-Up Display) были переведены для простоты в "интерфейс".

Если есть ошибки, пишите.

Post edited by Clyde on