Problems with The Spirit and The Oni's names.
I just had a realization. Rin and Kazan are both Japanese, and yet their surnames are last? They are Rin Yamaoka and Kazan Yamaoka, but according to traditional Japanese naming, they would be Yamaoka Rin and Yamaoka Kazan. Just curious if anyone has a reason for why they are flipped about, like most of the world's names are structured, instead of the way their homeland names them?
Comments
-
The Yamaoka's aren't the only ones. Yui Kimura, Yoichi Asakawa, Sadako Yamamura, Yun-Jin Lee, and Ji-Woon Hak are all in reversed order from traditional Japanese and Korean names.
The only Asian character (well, other than Jake since he is from America and logically follows that convention) to do things correctly is Feng Min, since the Chinese don't switch their names around when going to other countries (instead, they just use a different name, literally one of my best friends is an example of this).
There's no real reason to change things, just localization. Unless you want to end up with the issue Feng Min has where everyone misuses her name (except for her Adept achievement, interestingly enough).
0 -
You have a point there, I call her Feng too xD
0