Mały błąd w tłumaczeniu

sh6
sh6 Unconfirmed, Member Posts: 1

W wielu tomach jest wyzwanie "życiodawca" , które oryginalnie brzmi "Heal yourself or another Survivor for a total of X Health States" jednak w wersji polskiej to "Ulecz łącznie tyle stanów zdrowia dowolnego ocalałego, po otwarciu bram wyjściowych: X "
W oryginalnie nie ma żadnej wzmianki o tym, że leczenie musi być wykonane po otwarciu bram, również w samej grze wyzwanie zalicza się bez względu na to czy zostało wykonane przed czy po ich otwarciu.
Niby mały błąd, ale trochę missguiding 😕