We have temporarily disabled Baermar Uraz's Ugly Sweater Cosmetic (all queues) due to issues affecting gameplay.
Visit the Kill Switch Master List for more information on this and other current known issues: https://forums.bhvr.com/dead-by-daylight/kb/articles/299-kill-switch-master-list
Visit the Kill Switch Master List for more information on this and other current known issues: https://forums.bhvr.com/dead-by-daylight/kb/articles/299-kill-switch-master-list
It's stats time! Sign up for our newsletter with your BHVR account by January 13 to receive your personalized 2024 Dead by Daylight stats!
Get all the details on our forums: https://forums.bhvr.com/dead-by-daylight/discussion/436478/sign-up-now-to-receive-a-recap-of-your-2024-dead-by-daylight-stats/p1?new=1
Get all the details on our forums: https://forums.bhvr.com/dead-by-daylight/discussion/436478/sign-up-now-to-receive-a-recap-of-your-2024-dead-by-daylight-stats/p1?new=1
New perks - german names
JoLo
Member Posts: 108
I'm german and play the game in English, because the german translation was so poor 1-2 years ago.
I've noticed that something has been done with that but had to see the awful translation for "Gearhead" and also saw a mistake at "Dead Man's Switch".
The correct translation for Dead Man's Switch is "Totmannschalter". Google it please. This is meant with the perk.
Gearhead is very difficult to translate to be honest, but "Maschinenhirn" would be so much better than the current version. Because this sounds more like a cute boy that loves to play LEGO than a ruthless bounty hunter.
Gear is ambiguous, there is:
- Taking our gear to the mountain top was hard.
- This machine has a gear made of ceramics.
And the german translators used the first meaning.
0